Bilingual in English

This part of my website is for writers who are interested in using several non-fiction styles. There are at least two non-fiction English languages in print: the scholarly, academic writing of researchers and experts, and the easy-going, colloquial prose of popular writers. It’s useful to be fluent in both. Suppose you’ve written a non-fiction best seller and want to prove your case to a reluctant community of scholars. If you’re Bilingual in English, you could present the same material in a way that they appreciate and are more likely to trust. Or suppose you’ve made a major scientific discovery and you want the world to know about it. The world will not read your dense factual logical treatise, but if you’re Bilingual In English, you might just produce a readable, friendly version of it that the masses gobble up by the thousands.

 

A best-seller about punctuation? Eats, Shoots and Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation by Lynn Truss was a best-seller in 2003. A best-seller about physics? A Brief History of Time, by Stephen Hawking, has sold over 9 million copies.

 

Are you fantasizing yet?

Leave a Reply